Surah Al-Kahfi - سورة الكهف

[18:75 - 18:110] - Ini adalah sebahagian dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]


18:75

A075

Ia menjawab: "Bukankah, aku telah katakan kepadamu, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

(Al-Kahfi 18:75) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:76

A076

Nabi Musa berkata: "Jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

(Al-Kahfi 18:76) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:77

A077

Kemudian keduanya berjalan lagi, sehingga apabila mereka sampai kepada penduduk sebuah bandar, mereka meminta makan kepada orang-orang di situ, lalu orang-orang itu enggan menjamu mereka. Kemudian mereka dapati di situ sebuah tembok yang hendak runtuh, lalu ia membinanya. Nabi Musa berkata: "Jika engkau mahu, tentulah engkau berhak mengambil upah mengenainya!"

(Al-Kahfi 18:77) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:78

A078

Ia menjawab: "Inilah masanya perpisahan antaraku denganmu, aku akan terangkan kepadamu maksud (kejadian-kejadian yang dimusykilkan) yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya.

(Al-Kahfi 18:78) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:79

A079

Adapun perahu itu adalah ia dipunyai oleh orang-orang miskin yang bekerja di laut; oleh itu, aku bocorkan dengan tujuan hendak mencacatkannya, kerana di belakang mereka nanti ada seorang raja yang merampas tiap-tiap sebuah perahu yang tidak cacat.

(Al-Kahfi 18:79) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:80

A080

Adapun pemuda itu, kedua ibu bapanya adalah orang-orang yang beriman, maka kami bimbang bahawa ia akan mendesak mereka melakukan perbuatan yang zalim dan kufur.

(Al-Kahfi 18:80) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:81

A081

Oleh itu, kami ingin dan berharap, supaya Tuhan mereka gantikan bagi mereka anak yang lebih baik daripadanya tentang kebersihan jiwa, dan lebih mesra kasih sayangnya.

(Al-Kahfi 18:81) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:82

A082

Adapun tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu; dan di bawahnya ada "harta terpendam" kepunyaan mereka; dan bapa mereka pula adalah orang yang soleh. Maka Tuhanmu menghendaki supaya mereka cukup umur dan dapat mengeluarkan harta mereka yang terpendam itu, sebagai satu rahmat dari Tuhanmu (kepada mereka). Dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku sendiri. Demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya".

(Al-Kahfi 18:82) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:83

A083

Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai Zulkarnain. Katakanlah: "Aku akan bacakan kepada kamu (wahyu dari Allah yang menerangkan) sedikit tentang perihalnya":

(Al-Kahfi 18:83) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:84

A084

Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadanya kekuasaan memerintah di bumi, dan Kami beri kepadanya jalan bagi menjayakan tiap-tiap sesuatu yang diperlukannya.

(Al-Kahfi 18:84) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:85

A085

Lalu ia menurut jalan (yang menyampaikan maksudnya).

(Al-Kahfi 18:85) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:86

A086

Sehingga apabila ia sampai ke daerah matahari terbenam, ia mendapatinya terbenam di sebuah matair yang hitam berlumpur, dan ia dapati di sisinya satu kaum (yang kufur ingkar). Kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): "Wahai Zulkarnain! Pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".

(Al-Kahfi 18:86) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:87

A087

Ia berkata: "Adapun orang yang melakukan kezaliman (kufur derhaka), maka kami akan menyeksanya; kemudian ia akan dikembalikan kepada Tuhannya, lalu diazabkannya dengan azab seksa yang seburuk-buruknya.

(Al-Kahfi 18:87) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:88

A088

Adapun orang yang beriman serta beramal soleh, maka baginya balasan yang sebaik-baiknya; dan kami akan perintahkan kepadanya perintah-perintah kami yang tidak memberati".

(Al-Kahfi 18:88) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:89

A089

Kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain.

(Al-Kahfi 18:89) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:90

A090

Sehingga apabila ia sampai di daerah matahari terbit, ia mendapatinya terbit kepada suatu kaum yang kami tidak menjadikan bagi mereka sebarang perlindungan daripadanya.

(Al-Kahfi 18:90) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:91

A091

Demikianlah halnya; dan sesungguhnya Kami mengetahui secara meliputi akan segala yang ada padanya.

(Al-Kahfi 18:91) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:92

A092

kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain.

(Al-Kahfi 18:92) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:93

A093

Sehingga apabila ia sampai di antara dua gunung, ia dapati di sisinya satu kaum yang hampir-hampir mereka tidak dapat memahami perkataan.

(Al-Kahfi 18:93) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:94

A094

Mereka berkata: "wahai Zulkarnain, sesungguhnya kaum Yakjuj dan Makjuj sentiasa melakukan kerosakan di bumi; oleh itu, setujukah kiranya kami menentukan sejumlah bayaran kepadamu (dari hasil pendapatan kami) dengan syarat engkau membina sebuah tembok di antara kami dengan mereka?"

(Al-Kahfi 18:94) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:95

A095

Dia menjawab: "(kekuasaan dan kekayaan) yang Tuhanku jadikan daku menguasainya, lebih baik (dari bayaran kamu); oleh itu bantulah daku dengan tenaga (kamu beramai-ramai) aku akan bina antara kamu dengan mereka sebuah tembok penutup yang kukuh.

(Al-Kahfi 18:95) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:96

A096

Bawalah kepadaku ketul-ketul besi"; sehingga apabila ia terkumpul separas tingginya menutup lapangan antara dua gunung itu, dia pun perintahkan mereka membakarnya dengan berkata: "Tiuplah dengan alat-alat kamu" sehingga apabila ia menjadikannya merah menyala seperti api, berkatalah dia: "Bawalah tembaga cair supaya aku tuangkan atasnya".

(Al-Kahfi 18:96) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:97

A097

Maka mereka tidak dapat memanjat tembok itu, dan mereka juga tidak dapat menebuknya.

(Al-Kahfi 18:97) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:98

A098

(Setelah itu) berkatalah Zulkarnain: "Ini ialah suatu rahmat dari Tuhanku; dalam pada itu, apabila sampai janji Tuhanku, Dia akan menjadikan tembok itu hancur lebur, dan adalah janji Tuhanku itu benar".

(Al-Kahfi 18:98) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:99

A099

Dan Kami biarkan mereka pada hari itu (keluar beramai-ramai) bercampur-baur antara satu dengan yang lain; dan (kemudiannya) akan ditiup sangkakala, lalu Kami himpunkan makhluk-makhluk seluruhnya di Padang Mahsyar.

(Al-Kahfi 18:99) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:100

A100

Dan Kami perlihatkan neraka Jahannam, pada hari itu kepada orang-orang kafir, dengan pendedahan yang jelas nyata;

(Al-Kahfi 18:100) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:101

A101

(Iaitu) orang-orang yang matanya telah tertutup daripada melihat tanda-tanda yang membawa kepada mengingatiKu, dan mereka pula tidak dapat mendengar sama sekali.

(Al-Kahfi 18:101) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:102

A102

Maka adakah orang-orang kafir menyangka bahawa mereka mengambil hamba-hambaKu sebagai makhluk-makhluk yang disembah, selain daripadaKu, dapat menolong mereka? Sesungguhnya Kami telah sediakan neraka Jahannam bagi orang-orang kafir itu sebagai tempat tetamu.

(Al-Kahfi 18:102) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:103

A103

Katakanlah (wahai Muhammad): "Mahukah Kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?

(Al-Kahfi 18:103) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:104

A104

(Iaitu) orang-orang yang telah sia-sia amal usahanya dalam kehidupan dunia ini, sedang mereka menyangka bahawa mereka sentiasa betul dan baik pada apa sahaja yang mereka lakukan".

(Al-Kahfi 18:104) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:105

A105

Merekalah orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat Tuhan mereka dan akan pertemuan denganNya; oleh itu gugurlah amal-amal mereka; maka akibatya Kami tidak akan memberi sebarang timbangan untuk menilai amal mereka, pada hari kiamat kelak.

(Al-Kahfi 18:105) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:106

A106

(Mereka yang bersifat) demikian, balasannya neraka Jahannam, disebabkan mereka kufur ingkar, dan mereka pula menjadikan ayat-ayatKu dan Rasul-rasulKu sebagai ejek-ejekan.

(Al-Kahfi 18:106) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:107

A107

Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, disediakan bagi mereka Syurga-syurga Firdaus, sebagai tempat tetamu (yang serba mewah).

(Al-Kahfi 18:107) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:108

A108

Mereka kekal di dalamnya, (dan) tidak ingin berpindah daripadanya.

(Al-Kahfi 18:108) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:109

A109

Katakanlah (wahai Muhammad): "Kalaulah semua jenis lautan menjadi tinta untuk menulis Kalimah-kalimah Tuhanku, sudah tentu akan habis kering lautan itu sebelum habis Kalimah-kalimah Tuhanku, walaupun Kami tambahi lagi dengan lautan yang sebanding dengannya, sebagai bantuan".

(Al-Kahfi 18:109) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark

18:110

A110

Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan Yang Satu; Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah ia mengerjakan amal yang soleh dan janganlah ia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya".

(Al-Kahfi 18:110) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark